María se especializa en locución y doblaje profesional desde Alemania

María se especializa en locución y doblaje profesional desde Alemania

Estudiar locución y Doblaje profesional Online

María está estudiando el curso de locución y doblaje profesional desde Alemania, entre sus objetivos con este curso es el de aprender sobre locución para grabar audiolibros para niños y adultos, grabar clases audiovisuales para la enseñanza del español como lengua extranjera y en general aprender el oficio de doblaje.

Está muy contenta de haber comenzado esta formación y de poder asistir a las clases online, en la siguiente entrevista nos cuenta su experiencia con el curso de locución y doblaje online.

 

ESTUDIAR LOCUCIÓN Y DOBLAJE

El objetivo por el que te has apuntado al curso de Locución y Doblaje profesional es muy interesante ¿Puedes contárnoslo para que lo conozcamos?

Desde siempre me ha atraído mucho el hacer cosas con mi voz: hice teatro en el colegio y en la universidad, fui profesora de español como lengua extranjera aquí en Alemania, trabajé de formadora de personal impartiendo formaciones de 8 horas tratando de mantener a todos despiertos. Fue un reto. También he leído durante muchos años cuentos infantiles en voz alta para niños bilingües en bibliotecas de Colonia.

No podía imaginarme un estudio mejor que este para seguir jugando con la voz y perfeccionar lo que ya de manera natural utilizamos todos los días. Mi objetivo es seguir trabajando con la voz en diferentes sectores, ya que son todos apasionantes.

 

¿Por qué elegiste realizar una formación a distancia desde Alemania?

Llevo viviendo 23 años aquí y para mí ha sido un regalo esa ventanita que se me ha abierto al mundo de habla hispana a través de un curso a distancia con MasterD. Me alegro que haya sido posible cursar este Máster desde aquí.

 

¿Cómo está siendo tu experiencia formativa del curso de locución y doblaje a distancia?

¡Una maravilla! Disfruto de cada clase Online a la que consigo acudir por las tardes. Si no puedo las veo en diferido y practico por las noches cuando la casa se queda tranquila.

 

En cuanto al seguimiento docente y planificación del curso online ¿Con qué herramientas cuentas? ¿Hay algo que destacarías?

El campus está bien estructurado, con partes de teoría y ejercicios prácticos. Los docentes los van corrigiendo y nos dan el Feedback necesario para seguir con el temario o repetir las partes que se pueden mejorar. Todas las clases que se imparten están grabadas y se pueden volver a ver si se desea o si no se ha podido participar en tiempo real.

Algo que destacaría y lo que más aprecio de mis profesoras es la motivación y el entusiasmo que me han transmitido y han despertado en mí. Más allá de lo que me puedan enseñar, para mí esto es lo que más valor tiene. Gracias a Laura Ondiviela y a Olga Aguirre.

 

La parte práctica del curso ¿Cómo la llevas a cabo siendo una formación a distancia?

Tiene sus pros y sus contras. Me gusta el hecho de poder planificarme con flexibilidad y que el ritmo del temario lo pueda adaptar a mi tiempo. Gracias a que los ejercicios prácticos se corrigen una vez entregados hace que las críticas y observaciones de los docentes se interioricen más y las puedas poner en práctica en los siguientes ejercicios. Al final uno debe conseguir llegar a ser su propio crítico y eso es lo que aprendemos en este curso. He llegado a repetir un Take cientos de veces para así conseguir fijarme en los pequeños detalles.

Lo que echo de menos es poder visitar un estudio de grabación, una cadena de radio, una sala de doblaje. También algo que me gustaría pero se hace difícil desde la distancia es conocer a mis profesoras en carne y hueso y poder trabajar en grupo con mis compañeros.

 

¿Qué habilidades consideras que debe tener una persona que se quiera dedicar a la locución y doblaje?

Hay muchos tipos de locución pero creo que lo que todos tienen en común es que para ser bueno en esto hay que querer: comunicar, decir algo, compartir con los demás por lo que uno esté apasionado y sobre todo ser empático y auténtico. Luego está la pronunciación, la habilidad lectora, los dotes actorales, los diferentes registros de comunicación... eso son habilidades que se pueden aprender, precisamente aquí en este Máster.

 

¿Cómo ves las oportunidades laborales dentro de este sector?

Hoy en día, gracias a las redes sociales, en este sector, si se quiere se puede. Eso sí, hay que moverse mucho, ser activo y trabajador, creativo, buscar algo con lo que conectar. No se puede esperar a que llamen a tu puerta.

 

¿Recomendarías estudiar desde el extranjero con MasterD?

Lo recomendaría 100%. A mí me da la vida. Es muy placentero estudiar desde otro país en tu lengua materna. Si pudiera repetiría y volvería a confiar en MasterD.

 

¡Muchas gracias María, con esta energía seguro que pronto estás haciendo tus propias locuciones!

Share Icon

Comparte esta página: